Если при наличии помех вам необходимо передать какую-то важную информацию, например, фамилию, название улицы или номер телефона, то для обеспечения более уверенного приёма нужно передавать слова по буквам, а цифры - одну за одной. Передавать слова по буквам рекомендуется по единой системе, общепринятой у связистов:
А - Анна, Антон Р - Роман, радио
Б - Борис С - Сергей
В - Василий Т - Тамара, Татьяна
Г - Галина У - Ульяна
Д - Дмитрий Ф - Фёдор
Е - Елена Х - Харитон
Ж - жук, Женя Ц - центр, цапля
З - Зинаида Ч - человек
И - Иван Ш - Шура
Й - Иван краткий Щ - щука
К - киловатт, Константин Ъ - знак (твёрдый знак)
Л - Леонид Ы - игрек
М - Михаил, Мария Ь - знак (мягкий знак)
Н - Николай Э - Эдуард
О - Ольга Ю - Юрий
П - Павел Я - Яков
A - alpha N - november
B - bravo O - Oscar
C - Charlie P - papa
D - delta Q - Quebec
E - echo R - Romeo
F - foxtrot S - Sierra
G - golf T - tango
H - hotel U - uniform
I - India V - Victor
J - Juliett W - whiskey
K - kilo X - x-ray
L - Lima Y - yankee
M - Mike Z - Zulu
Очень рекомендуется запомнить эти стандартные слова для расшифровки букв и всегда применять их, а не варианты вроде "А - Аграфена". Дело в том, что при радиосвязи в условиях помех иной раз вам удастся услышать лишь обрывки слов. Но если вы уверены, что используются стандартные слова, вы сможете узнать их и по количеству слогов, и по ударениям, т.е. сможете принимать информацию несмотря на помехи. Насчёт передачи цифр в условиях помех рекомендации очень просты - старайтесь передавать более длинные названия цифр, а именно:
1 - единица 6 - шестёрка
2 - двойка 7 - семёрка
3 - тройка 8 - восьмёрка
4 - четвёрка 9 - девятка
5 - пятёрка 0 - ноль
, - запятая
1 - ouanne 6 - saxo
2 - bis 7 - sett
3 - ter 8 - octo
4 - quarto 9 - nona
5 - penta 0 - zero
, - decimal
Наверх
10-кодДля ускорения передачи информации операторы личных радиостанций западных стран применяют специальные сокращения, так называемые "10-коды". Эти коды обычно публикуются в описаниях радиостанций, предназначенных для личной радиосвязи. Довольно странная комбинация числа "10" и других чисел обусловлена, видимо, тем, что "десять" по-английски звучит очень коротко - "тэн", так что в нашей практике эти коды можно назвать "Тэн-кодами" (жирным шрифтом выделены наиболее часто употребляемые выражения): 10-1 | Принимаю плохо, неуверенно |
---|
10-2 | Принимаю уверенно |
---|
10-3 | Прекратите передачу |
---|
10-4 | Сообщение принял (О'Кей) |
---|
10-5 | Ретранслируйте сообщение |
---|
10-6 | Я занят, подождите |
---|
10-7 | Связь закончил, выключаю станцию |
---|
10-8 | Готов к работе, можете вызывать меня |
---|
10-9 | Повторите Ваше сообщение |
---|
10-10 | Связь закончил, нахожусь на приёме |
---|
10-11 | Говорите медленнее |
---|
10-12 | Есть клиенты / посетители |
---|
10-13 | Сообщите погоду / дорожную обстановку |
---|
10-14 | Сопровождаю объект |
---|
10-15 | Следую с ... |
---|
10-16 | Перехватите ... в ... |
---|
10-17 | Срочное сообщение |
---|
10-18 | Есть ли информация для меня? |
---|
10-19 | Для Вас ничего нет / возвращайтесь на базу |
---|
10-20 | Моё местонахождение ... |
---|
10-21 | Позвоните по телефону ... |
---|
10-22 | Сообщите также ... (кому-либо) ... |
---|
10-23 | Будьте на приёме |
---|
10-24 | Последнее задание выполнено |
---|
10-25 | Вы можете связаться с ...? |
---|
10-26 | Последняя информация / сообщение отменяется (отставить!) |
---|
10-27 | Я перехожу на канал № ... |
---|
10-28 | Какой ваш позывной? |
---|
10-29 | Время для связи вышло |
---|
10-30 | Это не разрешается правилами связи |
---|
10-32 | Даю вам контроль / настройку |
---|
10-33 | Имею сообщение об аварии (бедствии) |
---|
10-34 | Нужна помощь |
---|
10-35 | Конфиденциальная информация |
---|
10-36 | Точное время сейчас ... |
---|
10-37 | Нужна техпомощь |
---|
10-38 | Нужна "скорая помощь" |
---|
10-39 | Ваше сообщение передано |
---|
10-41 | Переключитесь на канал № ... |
---|
10-42 | Авария на ... |
---|
10-43 | "Пробка" на ... |
---|
10-44 | У меня есть сообщение для вас (или для ...) |
---|
10-45 | Все, кто слышит меня, откликнитесь |
---|
10-50 | Прошу слова! (Break!) |
---|
10-62 | Не могу Вас принять. Позвоните по телефону |
---|
10-60 | Какой номер следующего сообщения? |
---|
10-63 | Сетью управляет ... |
---|
10-64 | Сеть свободна |
---|
10-62sl | Не могу вас принять - перейдите на НБП (LSB) |
---|
10-62su | Не могу вас принять - перейдите на ВБП (USB) |
---|
10-65 | Жду вашего следующего сообщения / задания |
---|
10-67 | Все задания выполнены |
---|
10-70 | Пожар на ... |
---|
10-71 | Связывайтесь в порядке очереди |
---|
10-73 | Контроль скорости на ... |
---|
10-75 | Вы создаёте помехи |
---|
10-77 | Извините, ошибочный вызов |
---|
10-81 | Закажите номер в гостинице для ... |
---|
10-38 | Закажите комнату для ... |
---|
10-84 | Мой телефон ... |
---|
10-85 | Мой адрес ... |
---|
10-91 | Говорите ближе к микрофону / громче |
---|
10-92 | Ваш передатчик не настроен |
---|
10-93 | Проверьте мою частоту в этом канале |
---|
10-94 | Дайте счёт / настройку |
---|
10-95 | Дайте несущую на 5 секунд |
---|
10-99 | Задание выполнено, всё в порядке |
---|
10-100 | Мне нужно отойти |
---|
10-200 | Полиция на ... / Нужна полиция в ... |
---|
Возможно, в нашей практике вполне можно применять "Тэн-коды" в "смешанном" англо-русском варианте, например, говорить "тэн-один", "тэн-тринадцать" и т.д. Здесь, по крайней мере, благодаря слову "тэн" даже в помехах легко будет понять, что применяется кодовое сокращение. Существуют также в США и "код 13" для "окультуривания" ненормативной лексики, а также "код 11", применяемый, в основном, пожарными и полицией.
Наверх
Q-кодМеждународный Q-код применяется как в любительской, так и в профессиональной радиосвязи. Он представляет собой трёхбуквенные сочетания, начинающиеся с буквы Q и обозначающие целые фразы из числа наиболее употребимых в радиосвязи. Каждое сочетание может быть использовано со знаком вопроса (в вопросительной форме) или без знака вопроса. Соответственно изменяется и его значение. В любительской практике применяется лишь незначительная часть международного Q-кода. На Си-Би диапазоне широко используются выражения Q-кода, преимущественно при проведении международных дальних связей с использованием однополосной модуляции (SSB). Ниже приводится наиболее полная таблица Q-кода с выражениями из профессиональной радиосвязи. КОД | СО ЗНАКОМ "?" | БЕЗ ЗНАКА "?" |
---|
QAP | Должен ли я слушать ... на ... кГц (МГц)? | Слушайте ... на ... кГц (МГц) |
---|
QCX | | Вы работаете неверными позывными, проверьте |
---|
QCZ | | Вы нарушаете правила радиообмена |
---|
QDM | Сообщите мой курс при нулевом ветре | Мой курс при нулевом ветре ... |
---|
QDR | Сообщите мой магнитный пеленг | Магнитный пеленг ... |
---|
QDW | Должен ли я перейти на запасную частоту? | Перейдите на запасную частоту |
---|
QGE | Какое точное расстояние? | Точное расстояние ... |
---|
QIF | Должен ли я передавать на ... кГц (МГц)? | Передавайте на ... кГц (МГц) |
---|
QLK | Должен ли я быстрее реагировать на Ваши запросы? | Реагируйте быстрее на мои запросы |
---|
QOD8 | Можете ли Вы работать на русском языке? | Я могу работать на русском языке |
---|
QRA | Как называется Ваша станция? | Моя станция называется ... |
---|
QRB | На каком приблизительно расстоянии Вы находитесь от моей станции? | Приблизительное расстояние между нашими станциями равно ... км |
---|
QRD | Откуда и куда Вы идёте? | Я иду из ... в ... |
---|
QRG | Сообщите мне точную частоту | Ваша точная частота ... кГц (МГц) |
---|
QRH | Меняется ли моя частота? | Ваша частота меняется |
---|
QRI | Каков тон моей передачи? | Тон Вашей передачи ... |
---|
QRJ | Стабилен ли мой сигнал? | Ваш сигнал нестабилен |
---|
QRK | Какова разборчивость моих сигналов? | Разборчивость Ваших сигналов ... |
---|
QRL | Заняты ли Вы? | Я занят, прошу не мешать |
---|
QRM | Испытываете ли Вы помехи от других станций? | Я испытываю помехи от других станций |
---|
QRN | Мешают ли Вам атмосферные помехи? | Мне мешают атмосферные помехи |
---|
QRO | Должен ли я увеличить мощность передатчика? | Увеличьте мощность передатчика |
---|
QRP | Должен ли я уменьшить мощность передатчика? | Уменьшите мощность передатчика |
---|
QRQ | Должен ли я передавать быстрее? | Передавайте быстрее |
---|
QRS | Должен ли я передавать медленнее? | Передавайте медленнее |
---|
QRT | Должен ли я прекратить передачу? | Прекратите передачу |
---|
QRU | Есть ли у Вас что-нибудь для меня? | У меня ничего для Вас нет |
---|
QRV | Готовы ли Вы? | Я готов |
---|
QRW | Должен ли я сообщить ... что Вы вызываете его на ... кГц (МГц)? | Пожалуйста, сообщите ... что я вызываю его на ... кГц (МГц) |
---|
QRX | Когда Вы вызовете меня снова? | Подождите, я вызову Вас снова |
---|
QRY | Какая моя очередь? | Ваша очередь ? ... |
---|
QRZ | Кто меня вызывает? | Вас вызывает ... |
---|
QSA | Какой силы мои сигналы? | Сила Ваших сигналов ... |
---|
QSB | Замирают ли мои сигналы? | Ваши сигналы замирают |
---|
QSC | Ваша станция с малым обменом? | Моя станция с малым обменом |
---|
QSD | Имеет ли моя манипуляция дефекты? | Ваша манипуляция имеет дефекты |
---|
QSG | | Message sending count |
---|
QSK | Можете ли Вы слышать меня в паузах между своими сигналами? | Я могу Вас слышать в паузах между своими сигналами |
---|
QSL | Можете ли Вы подтвердить приём? | Ваш приём подтверждаю |
---|
QSM | Должен ли я повторить последнее сообщение? | Повторите последнее сообщение |
---|
QSN | Слышали ли Вы меня на ...? | Я Вас слышал на ... кГц (МГц) |
---|
QSO | Можете ли Вы связаться с ... непосредственно? | Я могу связаться с ... непосредственно |
---|
QSP | Можете ли Вы передать ...? | Я могу передать ... |
---|
QSQ | Имеете ли Вы на борту врача? | Я имею на борту врача |
---|
QSS | Будете ли Вы работать на ... кГц (МГц)? | Я буду работать на ... кГц (МГц) |
---|
QST | Могу ли я работать телефоном? | Я Вас слышу, работайте телефоном |
---|
QSU | Должен ли я работать на ... кГц (МГц)? | Работайте на ... кГц (МГц) |
---|
QSV | Можете ли Вы дать настройку? | Даю настройку |
---|
QSW | Должен ли я передавать на данной частоте? | Передавайте на данной частоте |
---|
QSX | Слушаете ли Вы ... на ... кГц (МГц) | Я слушаю ... на ... кГц (МГц) |
---|
QSY | Должен ли я перейти на другую частоту? | Перейдите на другую частоту |
---|
QSZ | Передовать каждую группу несколько раз? | Передавайте каждую группу по ... раза |
---|
QTA | | Cancel message number |
---|
QTB | | Agree with message word count |
---|
QTC | Имеется ли у Вас сообщение? | У меня имеется для Вас сообщение |
---|
QTE | Сообщите мой пеленг относительно Вас | Ваш пеленг относительно меня ... |
---|
QTF | Сообщите моё местонахождение? | Ваше местонахождение ... |
---|
QTH | Сообщите Ваши координаты | Я нахожусь ... |
---|
QTI | Сообщите Ваш истинный курс | Мой истинный курс ... |
---|
QTJ | Сообщите Вашу скорость | Моя скорость ... |
---|
QTK | Сообщите точное время | Точное время ... |
---|
QTL | Сообщите Ваше истинное напрaвление | Моё истинное направление ... |
---|
QTO | Из какого порта Вы вышли? | Я вышел из порта ... |
---|
QTP | В какой порт Вы будете заходть? | Я захожу в порт ... |
---|
QTR | Сообщите точное время | Точное время ... часов |
---|
QTU | В какие часы работает Ваша станция? | Моя станция работает от ... до ... |
---|
QTV | Должен ли я обеспечить дежурство вместо Вас на ... кГц (МГц) | Обеспечьте вместо меня дежурство на ... кГц (МГц) |
---|
QTX | Будете ли Вы на приёме для дальнейшей связи со мной до получения известий (или до ... час)? | Я буду на приёме до получения известия (или до ... час) |
---|
QUA | Есть ли у Вас известия от ...? | У меня есть известия от ... |
---|
QUD | Получили ли Вы сигнал срочности от ...? | Я получил сигнал срочности от ... |
---|
QUF | Получили ли Вы сигнал бедствия от ...? | Я получил сигнал бедствия от ... |
---|
QXS | Должен ли я пригласить ... к аппарату для переговоров? | Пригласите ... к аппарату для переговоров |
---|
QXX | Должен ли я заменить оператора? | Замените оператора |
---|
QYD | Сообщите причину неответа в ... час ... мин | Причину неответа ... |
---|
|